|
|
Saint Francis of Assisi
|
|
|
|
|
|
Assisi "Patrimonio
Mondiale dell'Umanità" |

Assisi panorama
****
Terremoto Assisi Settembre 1997
Assisi earthquake September 1997
|
Ascolta Assisi, |
|
Listen Assisi, |

Assisi - Basilica Superiore dopo il
terremoto
Assisi - Upper Basilica after
the earthquake

Assisi San Francesco Basilica
Superiore. Nel muro a destra del prato la porta di accesso al bosco di San
Francesco
Assisi Saint Francis Basilica Superior. In the wall at the right of the
meadow the entrance door to Saint Francis' Forest

Giovanni Paolo II alla stazione di Assisi --
John Paul II at the Assisi station

Massimo Coppo col sacco mentre proclama una profezia di Marcello Ezechiele,
dopo il
discorso del Papa Giovanni Paolo II ad Assisi il 3 gennaio 1998.
(Foto dal libro
"ASSISI I giorni del dolore i giorni della speranza")
Massimo Coppo with the sackcloth while proclaiming a
prophecy of Marcello Ezekiel,
after the speech of Pope John Paul II at
Assisi in January 3, 1998.
(Photo from the book "ASSISI Days of pain, days of hope")

Giornata
Mondiale di Preghiera per la Pace convocata ad Assisi da Giovanni Paolo II
il 27 ottobre 1986,
EVENTO EPOCALE
World Day of Prayer for Peace summoned at
Assisi by John Paul II on October 27th, 1986,
EPOCHAL EVENT
* * * *

Questa è la Benedizione
profetica che San Francesco pronunciò su Assisi prima di morire
e che si trova scritta in latino a Porta Nuova ad Oriente:
“Il Signore ti
benedica Santa Città fedele a Dio perché per mezzo di te molte anime si
salveranno
e in te abiteranno molti servi dell’Altissimo e da te molti saranno eletti al
Regno Eterno”
This is the prophetic Blessing that Saint
Francis pronounced on
Assisi before he died
and which you find written in latin on the Porta Nuova at East:
“May the Lord bless you Holy
City faithful to God because through you many souls shall be saved
and in
you many servants of the Most High will dwell and from you many shall be
chosen for the Eternal Kingdom”

Assisi - Porta Nuova
Invito:
visitare Assisi passando per Porta Nuova sotto la
benedizione profetica di San Franesco, attraversare la città per ammirare tutte
le sue bellezze architettoniche ed artistiche ed arrivare alla piazza della
Basilica di San Francesco, potrai scovare una benedizione vivente.
Invitation: visit Assisi passing through Porta Nuova under the prophetic
blessing of Saint Francis, go all across the city to admire its architectural
and artistic beauties and get to the square of the Basilica of Saint Francis,
you may discover a living blessing.

Benedizione profetica di San Francesco su Porta Nuova (Sullo sfondo campanile di
Santa Chiara)
Prophetic blessing of Saint Francis on Porta Nuova (In the background the
campanile of Saint Clare)

Assisi panoramica aerea * * Assisi aerial view

Piazza San Francesco ricostruita dopo il terremoto ** Saint
Francis Square rebuilt
after the earthquake

Basilica Superiore di San Francesco
notturno oggi **
Upper Basilica
of Saint Francis nocturnal today

Piazza San Francesco di notte **
Saint
Francis Square by night

Cripta di San Francesco con la Sua
tomba --
Crypt of
Saint Francis with His tomb


Massimo nella Cripta di San Francesco mentre prega e la gente lo guarda
(ripresa da webcamera)
Massimo in the Crypt of St Francis while he
is praying and the people are watching (recorded by webcamera)
Riconoscerete che io sono il Signore, quando aprirò le vostre tombe e vi risusciterò dai vostri sepolcri
Ezekiel 37:13
Will know that I am the LORD, when I open your graves and bring you up from them

Giotto,
Basilica Superiore di Assisi
Francesco prega dinanzi al Crocifisso di San Damiano che poi
gli parla
Giotto, Upper Basilica of Assisi
Francis is praying before the Crucifix of Saint Damiano which then speaks to
him
«Francesco,
va e ripara la mia chiesa che, come vedi, è tutta in rovina!»
Così parlò Cristo Crocifisso a San Francesco
ottocento anni fa.
Non al Papa Innocenzo III di allora, ma a
un uomo piccolo e insignificante il Signore dette l'incarico di riparare la
Chiesa. Oggi come ha detto lo stesso Presidente della C.E.I., Cardinale
Bagnasco, la Chiesa si trova in "un' infame emergenza" dopo i rovinosi
scandali. Noi vogliamo rivolgere l'attenzione e le nostre speranze su
un'altro piccolo insignificante uomo di oggi,
Massimo Coppo, che Dio ha chiamato proprio
ancora ad Assisi.
"Francis,
go
and repair
my
church
which,
as
you see,
is
all in ruins!"
So
spoke
the Crucified Christ
to Saint Francis
eight hundred years
ago.
Not to the then
Pope Innocent
III,
but
to a small and insignificant
man
the Lord
gave
the
task
to
repair the Church.
Today,
as
the same President of the
C.E.I.,
Cardinal
Bagnasco
said,
the Church finds itself
in
an "infamous
emergency"
after
the
disastrous
scandals.
We
want
to turn our attention
and
our
hopes to
another
insignificant
little
man
of today,
Massimo
Coppo,
whom God has just called
still at
Assisi.

Assisi S.Damiano
In questa piccola chiesetta il Cristo Crocifisso parlò
a San Francesco, che
ottocento anni fa iniziò la sua missione.
In this small church the Crucified Christ spoke to Saint Francis, who
eighthundred years ago began his mission.
|
La missione
Divina"Assisi Assisi!" intrapresa da Massimo Coppo, a
seguito di una chiamata, vestito
di sacco e scalzo come San Francesco nell'Assisi antica,
è
volta ad accendere un fuoco di preghiera a Dio,
di conversione,
di guarigione e di lode,
che da Assisi si allarghi in tutta la
Chiesa e nel mondo. Mission “Assisi Assisi!”
The Divine mission “Assisi Assisi!” enterprised by Massimo Coppo,
following a calling, in a sackcloth and barefoot like Saint Francis in the ancient Assisi, is intended to light a fire of prayer to God,
of
conversion, healing and praise,
|
la missione ad assisi
![]()
the mission in assisi
|
|
|

Massimo Coppo in missione alla Basilica Superiore **
Massimo Coppo in mission at the Upper Basilica

Massimo Coppo sotto i portici della Basilica alle ore
22, durante un'esposizione di foto dedicata a Madre Teresa
Massimo Coppo under the porticoes of the Basilica at 22 o'clock,
during an exposition of photos dedicated to Mother Theresa
Tutte le sere e le notti
esclusa la Domenica notte Massimo Coppo si trova ad Assisi, in particolare sotto
i portici
per incontrare persone che vogliano pregare con lui in questo Luogo Benedetto.
All evenings and all nights with the exception of Sunday night Massimo Coppo
stays in Assisi, particularly under the porticoes
to meet people who would like to pray with him in this Blessed Place.
|
|

* Incontri particolari per i vicoli, le strade e le piazze di Assisi
* Particular encounters in the alleys, streets and squares of Assisi

Vicolo S.Andrea
|
|
![]()
![]()
BREAKING NEWS
![]()
![]()
![]()

Assisi Centro:
Fontana - Inizio via San Gabriele dell'Addolorata
**
Assisi Center:
Fountain - Begins San Gabriele dell'Addolorata street


Assisi - Via San Gabriele dell'Addolorata,
Massimo Coppo scalzo e vestito di sacco entra nel luogo di preghiera ex
vespasiano.
Assisi - "San Gabriele dell'Addolorata"
street, Massimo Coppo barefoot and dressed with a sackcloth enters into
the place of prayer ex public urinal for men.

ERA UN VESPASIANO
C’era un luogo per urinare
ed ora c’è per pregare.
L’urina
andava sotto terra,
le preghiere come incenso salgono al cielo.
Quando i conventi, i monasteri e le chiese dormono
in questo luogo c’è chi prega.
Così Assisi non è mai muta davanti a Dio
e la sua anima respira sempre.
Anonimo
IT WAS AN URINAL
There was a place for urination
and now there is one for praying.
The urine went under the earth,
the prayers like incense rise to heaven.
While convents, monasteries and churches sleep
in this place there is who prays.
So before God Assisi’s silent never
and its soul is breathing ever.
Anonymous
|
|
|
Note: The first small
and poor dwellings of the minor friars
were indicated by the appellation
"places", to emphasize their humility
and their temporariness. (See Franciscan
Sources, 1112)

1) Massimo
Coppo in missione penitenziale, nel luogo di preghiera creato al centro di
Assisi in un ex vespasiano.
2) Il segno appeso sopra l'agnello è la lettera HE, dell’antico alfabeto
semitico meridionale, misteriosamente connessa alla conversione di Marcello
Ciai: indica specificamente una strofa del Salmo 119 (118), un Salmo unico
nel suo genere, in cui, in una costante tensione di amore e timore, il servo
del Signore chiede e ottiene che Dio gli riveli direttamente, nell'intimo
del cuore, i suoi insegnamenti.
3) Agnello scolpito col pane pasquale nella tradizione ortodossa antica. Dio
onnipotente si fa agnello in Gesù Cristo, agnello portato al macello per
amore nostro e morto in croce per accollarsi tutti i nostri peccati e
riconquistarci il Paradiso.
1) Massimo
Coppo in penitential mission, in the place of prayer made at the center of
Assisi in a former public urinal.
2) The sign hanging over the lamb is the letter HE, of
the ancient south semitic alphabet, mysteriously connected to the conversion
of Marcello Ciai: indicates specifically a strophe of Psalm 119 (118), The
only Psalm of its nature, in which, in a constant tension of love and fear,
the servant of the Lord asks and obtains that God reveals His teachings to
him directly, in the deepness of his heart.
3) Lamb sculpted with easter bread in the old Orthodox tradition.
The Almighty God makes himself a lamb in Jesus Christ,
lamb led to the slaughter for our love and died on the cross to bear all our
sins and to reconquer to us the Paradise.

Foto dalla rivista "Luoghi dell'infinito - Le strade del perdono"
febbraio 1999:
Massimo Coppo con la croce e una sorella della sua comunità.
Photos from the magazine "Luoghi dell'infinito - The streets of forgiveness"
february 1999:
Massimo Coppo with the cross and a sister of his community.

Basilica Santa Maria degli Angeli - Assisi

febbraio 2009 -
february 2009
Pietà - Mercy
Assisi, Massimo Coppo penitente
sotto i portici della Basilica di San Francesco.
Assisi, Massimo Coppo penitent under the porticoes of the St. Francis Basilica.

Inverno 2011 - Foto di Giovanni Giusti **
Winter 2011 - Photo of Giovanni Giusti
I piedi di Massimo Coppo
dopo due anni
** The feet of Massimo Coppo after two years
* * * *

Inverno (4 Febbraio 2012) - Massimo Coppo non desiste dalla sua missione penitenziale ad
Assisi nemmeno sotto lo zero e con la neve.
Winter (February 4th, 2012) -
Massimo Coppo doesn't
desist from his penitential mission at Assisi even below zero (celsius) and
with snow.

Inverno 2011 - Foto di Giovanni Giusti **
Winter 2011 - Photo of Giovanni Giusti

* * * * * *

NOTTE
OTTOBRE 2010 -- NIGTH OCTOBER 2010
Questo è
Massimo Coppo che continua a dormire così all'aperto nel 2011 (anche quando
le temperature sono andate sotto
0°),
alla porta della toilette sotto i portici della Basilica di San Francesco, tutto
per amore nostro, di Assisi, della Chiesa e di tutta questa nostra tormentata
Umanità!
This is Massimo
Coppo who
continues sleeping like this in the open air in the 2011 (also when the
temperatures have gone under 0° C),
at the door of the toilette under the porticoes of the Basilica of Saint
Francis, everything for love for us, for Assisi, for the Church and for all our
tormented Humanity!


Assisi - Venerdì Santo 2012 - Foto scattata con il
cellulare da Lucia Smurra Di Tullio -
Massimo Coppo percorre in penitenza la via
che da Piazza San Pietro conduce alla tomba di San Francesco.
Assisi - Holy Friday
2012 - Photo taken with the phone from Lucia Smurra Di Tullio -
Massimo Coppo in penance along the way which leads from St. Peter to the tomb of St. Francis.

Assisi - Foto scattata con il
cellulare da Lucia Smurra Di Tullio - Massimo Coppo, percorre in penitenza il
Sagrato della Basilica di San Francesco.
Assisi - Photo taken with the phone from Lucia
Smurra Di Tullio - Massimo Coppo, in penance along the Parvis of the Basilica of
Saint Francis.
****

Francesco doma il terribile lupo di Gubbio
Francis bends the terrible wolf of Gubbio
|
Cenni sulla vita di San Francesco e come ottenne il "Perdono di Assisi" Short account on St.Francis' life and how he obtained the "Forgiveness of Assisi" |


Assisi Piazza del Comune -- Assisi Town
Hall square
* * * *

Nella foto S.E.
l'Arcivescovo
Monsignor Domenico Sorrentino alla Porziuncola di Santa Maria degli Angeli,
quando nel febbraio 2006 è stato nominato Vescovo di Assisi.
In the photo H.E.
Archbishop Monsignor Domenico Sorrentino at the Porziuncola of Saint Mary of the
Angels,
when in february 2006 he was
appointed Bishop of Assisi.

"Complici dello
Spirito": un sorprendente libro-meditazione scritto di recente dall'Arcivescovo
- Vescovo di Assisi, Domenico Sorrentino.
Dalla simbiosi tra carisma e istituzione, la Chiesa trae la sua indefettibile e
feconda vitalità.
In un'altra opera Monsignor Sorrentino scrive:
"Noi sappiamo che il Cristo,
inscindibile dalla sua Chiesa, è però più grande di essa e opera ben al di là
dei suoi confini visibili."
"Accomplices of the
Spirit": a surprising meditation book written recently by Archbishop - Bishop of
Assisi, Domenico Sorrentino.
From symbiosis between charism and institution, the Church draws its
indefectible and fruitful vitality.
In another work Monsignor
Sorrentino writes: "We know that the Christ, inseparable from his Church, is
however bigger than it and is operating far beyond its visible frontiers."

Antica foto Vescovado Chiesa Santa Maria Maggiore dove fu cresimato dal Vescovo
Monsignor Nicolini
Marcello Ciai
Antique photo bishopric Church Santa Maria Maggiore
where Marcello Ciai was confirmed by Bishop Mons. Nicolini
|
Non possiamo
pensare ad Assisi
Mons. Giuseppe Placido Nicolini Vescovo di Assisi |
|
|
|
We cannot conceive Assisi without being spontaneously on our lips, almost if they were written for it, those sweet expressions of the liturgical hymn: "Jerusalem, heavenly city, blessed vision of peace!". Assisi is vision of peace, poem of glories, cristian east, hence has lifted up itself that sun, which with so much light and warmth of good has irradiated the world...; if men still feel the beneficial influence of Francis and of his Order, the center of so much radiating splendor is the green Umbria, is Assisi, where everything speaks of its Saint, where the valleys, the mountains, the flowered fields still seem to repeat the echo of his word and of his burning songs of love, to raise up your souls, beloved children, to thoughts of heaven to revive that faith from which depends the guidance of our whole life.
Mons.Giuseppe Placido Nicolini Bishop of
Assisi |
Qui di
seguito si riporta copia del Certificato di Cresima di Marcello Ciai e Massimo
Coppo
che attestano la loro appartenenza alla Chiesa di Assisi
Here below reported copy of the
Certificate of Confirmation of Marcello Ciai and Massimo Coppo
attesting their belonging to the Church of Assisi



Il Mistero di Assisi - The Mystery of Assisi
| Links: www.ciai-assisi.it/Assisi_immagini.htm www.ciai-assisi.it/Assisi_images.htm www.ciai-s.net/don_aldo_brunacci.htm www.ciai-s.net/don_aldo_brunacci_english.htm www.assisi.cc Links speciali Special Links |
|
Uno stupendo libro racconta in modo coinvolgente, |
A wonderful book tells in an involving way, |
"
OPERE " CHE NON SI TROVANO IN INTERNET
Interessanti, attuali eventi mondiali
" WORKS
" WHICH YOU DON'T FIND IN INTERNET
Interesting, current world events